Les comptines à caractère énigmatique dans le conte de tradition orale
DOI:
https://doi.org/10.17345/elop20139-22Paraules clau:
conte, métamorphose, identité, ATU 705, ATU 851, rondalla, metamorfosi, identitatResum
Dans les contes de tradition orale, il existe parfois des formulettes racontant le parcours du héros de façon sommaire et énigmatique. Ces énoncés viennent en lieu et place d’un agir du personnage principal et révèlent son identité cachée en cas de travestissement ou de métamorphose. Ainsi le héros ou l’héroïne est reconnu(e) par toutes les personnes mises en scène et par l’assistance.
L’auteur prend deux exemples, afin d’illustrer son propos ; le conte merveilleux « L’enfant artificiel » (705) et le conte-nouvelle « Turandot » (851). Dans les versions présentées de ces contes-types, l’usage de comptines brèves sert à dénouer une intrigue dramatique qui recouvre le parcours secret du héros vers la rencontre ou les retrouvailles amoureuses.
***
En els contes de tradició oral, de vegades hi ha rimes que relaten el viatge de l’heroi de manera breu i enigmàtica. Aquests enunciats hi apareixen quan el protagonista actua, i en revelen la identitat amagada en cas de transvestisme o de metamorfosi. Així, l’heroi o l’heroïna és reconegut o reconeguda per totes les persones en escena, així com pel públic.
En prendrem dos exemples, per tal d’il·lustrar els nostres comentaris; la rondalla meravellosa «Nascut de la cama de son pare» (ATU 705) i la rondalla d’enginy «L’enigma del mandrós» (ATU 851). En aquests relats, l’ús de cançons infantils breus serveix per desenredar una intriga dramàtica que recobreix el recorregut secret de l’heroi cap al retrobament o les retrobades amoroses.
Descàrregues
Referències
AMADES, Joan (1960) : « Les contes-devinettes de Catalogne ». Fabula vol. 3, nº 2 (1960) : 199-223.
CHARDENET, Virginie (2010) : Destins de garçons en marge du symbolique. Paris : Corti Les essais merveilleux.
DELARUE, Paul (†) ; Marie-Louise Tenèze (2000) : Le conte populaire français. Contesnouvelles. Paris : Editions du Comité des travaux historiques et scientifiques.
MEGAS, Georgios A. (†) ; Anna ANGELOPOULOS ; Aigli BROUSKOU ; Marianthi KAPLANOGLOU ; Emmanouella KATRINAKI (2012) : Catalogue of Greek Magic Folktales. Folklore Fellows’ Communications 303. Helsinki : Suomalainen Tiedeakatemia.
UTHER, Hans-Jörg (2004) : The Types of International Folktales. Folklore Fellows’ Communications 284-285-286. Helsinki : Suomalainen Tiedeakatemia.
Descàrregues
Publicades
Com citar
Número
Secció
Llicència
Els autors que publiquen en aquesta revista estan d’acord amb els termes següents:- Els autors conserven els drets d’autoria i atorguen a la revista el dret de primera publicació, amb l’obra disponible simultàniament sota una Llicència d’atribució de Creative Commons que permet compartir l’obra amb tercers, sempre que aquests en reconeguin l’autoria i la publicació inicial en aquesta revista.
- Els autors són lliures de fer acords contractuals addicionals independents per a la distribució no exclusiva de la versió de l’obra publicada a la revista (com ara la publicació en un repositori institucional o en un llibre), sempre que se’n reconegui la publicació inicial en aquesta revista.
- S’encoratja els autors a publicar la seva obra en línia (en repositoris institucionals o a la seva pàgina web, per exemple) abans i durant el procés de tramesa, amb l’objectiu d’aconseguir intercanvis productius i fer que l’obra obtingui més citacions (vegeu The Effect of Open Access, en anglès).